Перевод "a were" на русский
a
→
какой-то
Произношение a were (э yор) :
ɐ wˈɜː
э yор транскрипция – 30 результатов перевода
To others worry!
You're reading it like it was a were a grocery list.
"While the vile multitude of mortals..."
заботы – для других!
Вы читаете это, как отчетность...
"Когда покойников неисчислимый рой
Скопировать
Thank you, sir.
Obviously B's matrimonial plans would be rendered null and void if A were to inform her that his affections
- But they aren't.
Спасибо, сэр.
Совершенно очевидно, сэр, что планы Б не имели бы законной силы,.. если бы А сообщил ей, что его сердце принадлежит другой.
Но это не так!
Скопировать
tankowas fought the comanches. the comanches fought everyone. meanwhile, most people who now lived here spoke spanish.
covert military operations to seize texas for the u.s. of a. were begun in 1835.
eventually, they did get texas. land grabbers, railroad companies moved in.
танкова отомстили команчи, команчи отомстили всем тем не менее,большинство живущих здесь говорили по-испански секретные военные операции по присоединению техаса к штатам.
начались в 1835.
и в результате они получили техас землевладельцы и железнодорожные компании ринулись сюда.
Скопировать
Except a nightmarish life of unremitting horror!
For you see, you are a were-car.
A were-car?
Кроме кошмарной жизни в беспрестанном страхе!
Как видишь, ты стал машиной-оборотнем.
Машиной-оборотнем?
Скопировать
For you see, you are a were-car.
A were-car?
The car that ran you down was a were-car.
Как видишь, ты стал машиной-оборотнем.
Машиной-оборотнем?
Сбившая тебя машина была оборотнем.
Скопировать
A were-car?
The car that ran you down was a were-car.
It beamed the virus to you through its demonic headlights!
Машиной-оборотнем?
Сбившая тебя машина была оборотнем.
Она передала тебе проклятие с помощью своих дьявольских противотуманок.
Скопировать
There'd been no Goa'uld interference for three centuries.
The Nasyans are a... .. were a peaceful people.
They were eager to form an alliance and aid us in setting up a research outpost.
Гоа'улды не вмешивались в дела этой планеты более 300 лет. Назианцы..
были мирным народом.
Они стремились к сотрудничеству... и помогли нам установить исследовательский аутпост.
Скопировать
I see what you mean!
Or rather if A were to produce a female and have her assert that she was betrothed to me...
Um... Or... I should say betrothed to him,
Я понимаю тебя.
Да, если... если я... то есть если А найдет женщину,..
которая скажет, что помолвлена со мной... я хотел сказать с ним,..
Скопировать
I mean, if I could take Kaan and Associates and, like, ten other management firms and put them in a blender and strain the fat, then maybe.
Okay, so you're saying if K and A were part of a... delicious management consultancy bouillabaisse...
Mmm.
- А так, если взять "Каана и Партнёров" и ещё 10 фирм, сунуть в блендер и выжать все соки, может, что и выйдет.
- То есть, если нас добавить в аппетитную тушёнку из фирм по консалтингу...
- Объеденье.
Скопировать
[ Sighs ]
You-a were war-velous.
Oh, mamma [bleep] mia.
Именно. Много бабла.
Много бабла. Только хорошее. Только хорошее.
И стоп!
Скопировать
A gentleman, nurse, that loves to hear himself talk, and will speak more in a minute, than he will stand to in a month.
An 'a speak anything against me, I'll take him down, an 'a were lustier than he is, and twenty such jacks
and if I cannot, I'll find those that shall.
Человек, кормилица, который любит слушать самого себя. Он в минуту больше наговорит, чем за месяц выслушает.
А пусть-ка попробует со мной поговорить. Я ему покажу, да я не только с ним справлюсь, а с двадцатью такими молодчиками, как он.
А если не смогу – найдется кому за меня постоять.
Скопировать
Forgive the interruption, Your Majesty.
There's a were-bitch in your study.
Go, while I babysit your wife.
Простите, что вмешиваюсь, Ваше Величество.
Там в вашем кабинете эта сучка-оборотень.
Иди, пока я нянчусь с твоей женой.
Скопировать
- Sorry. It's okay, I'm just not used to it.
It's a Were thing.
We run hot.
Все хорошо, просто непривычно.
Это одна из особенностей веров.
Мы всегда горячие.
Скопировать
What about the were game?
You know, if you were going to be a were-animal for one night, like a werewolf, what animal would you
What, like Valerie would be a were-toupee?
Как насчет игры-превращения?
Ну знаете, если бы ты мог обратиться на одну ночь в какое-то животное, как оборотень, то какое бы ты выбрал?
Это как Валери, мечтающий носить парик?
Скопировать
- We need to know where it came from.
- More specifically, whether it came from a wolf or a were-hybrid.
- Were-hybrid.
-Можешь их проверить? Нам нужно знать откуда они.
-Особенно, от волка оно или от волко-гибрида.
-Волко-гибрид.
Скопировать
Angelica's first kiss, da-da-da. Subplot about her cat, who cares?
Professor Skizzletwitch is a Were-bear, and, uh, no, no, he's not.
Maluicious Krubb is actually Kraluicious Mubb.
Первый поцелуй Анжелики... второстепенная сюжетная линия про кошку, да кому, какое дело...
"Анжелика Баттон и Смертельная Развязка" профессор Скиззлтвич - медведь-оборотень... Хотя, нет, оказывается, нет...
Вращающийся волчком попрыгунчик, на самом деле, прыгающий волчок...
Скопировать
You know, if you were going to be a were-animal for one night, like a werewolf, what animal would you be?
What, like Valerie would be a were-toupee?
♪ Heads, shoulders, knees and toes, knees and toes... ♪
Ну знаете, если бы ты мог обратиться на одну ночь в какое-то животное, как оборотень, то какое бы ты выбрал?
Это как Валери, мечтающий носить парик?
♪ Голова, плечи, колени и пальцы ног, колени и пальцы ног... ♪
Скопировать
I love...
this scene of her her coming to tell him this terrible news while him trying to cope with turning into a
- and trying to keep it a secret.
Обожаю...
Обожаю комедию, знаете, типичную комедийную ситуацию этой сценьı, где она она приходит, чтобьı сообщить ему ужасньıе новости, пока он старается совладать с превращением в Кролика-оборотня
- и пьıтается сохранить это в тайне.
Скопировать
Ain't talkin' about a shifter mom, neither.
A Were.
I just can't.
И я не говорю о маме-перевертыше.
Я имею в виду настоящую мать - вера.
Я просто не могу.
Скопировать
I'm turnin' into a werepanther.
A were-what?
Panther.
Я превращусь в верпантеру.
В вер-что?
Пантеру.
Скопировать
Come on.
You're still my brother, even if you are a "were"...
Panther.
Пойдем.
Ты всё ещё мой брат, даже если ты "вер"...
Пантера.
Скопировать
Why you askin'?
How does somebody become a were-whatever?
They don't.
А почему ты спрашиваешь об этом?
Как кто-то мог стать вер-кем угодно?
Они не могут.
Скопировать
Uh, not me, per se, but if somebody I knew got bit...
There's no way to turn a human into a were, if that's what you're asking.
It's hereditary, not a virus.
Эм, не меня, по-существу, но если кто-то, кого я знаю был заражен...
Невозможно превратить человека в вера, если ты спрашиваешь про это.
Это наследственность, а не вирус.
Скопировать
An a' speak any thing against me, I'll take him down!
An a' were lustier than he is, and twenty such Jacks!
And if I cannot, I'll find those that shall.
Если он скажет что-нибудь против меня, уж я ему задам!
Хоть был бы он сильней, чем есть, я справлюсь и с 20 нахалами похлеще!
А если нет, то я найду людей, которые его образумят.
Скопировать
How will I know who you are?
I'm a were-terrier with healing abilities called Arf Vader.
This is going to be epic.
Как я тебя узнаю?
Я — вер-терьер со способностью врачевания, по имени Арф Вейдер.
Это будет легендарно.
Скопировать
Oh, well, your manage-ee, Rudy Truitt, came in the other day after he got bit by his pet raccoon Reba.
And he was convinced that he was turning into a were-raccoon. Oh, no!
Oh, I thought those dark circles under his eyes were just from lack of sleep.
Твой подопечный - Руди Труит, пришел на следующий день после того, как его укусила его енотиха Реба.
И был убежден, что превращается в оборотня-енота.
- А я то думал, что эти темные круги под глазами из-за отсутствия сна.
Скопировать
Why me?
Mulder, but I wonder-- who is in more need of an antipsychotic, a man who believes himself to be a were-lizard
Mulder, it's me.
А мне зачем?
Возможно, я не так вас понял, мистер Малдер, но я всё-таки... Кто больше нуждается в нейролептике, мужчина, который считает себя человеком-ящерицей, или мужчина, который верит в того мужчину?
Малдер, это я.
Скопировать
What is he?
Like a Were-Cheetah?
Does it even exist?
Кто он такой?
Будто оборотень-гепард.
Такие вообще существуют?
Скопировать
We're looking at a-a werewolf/vampire hybrid?
Say it with me -- a were-pire. Huh?
No.
мы ищем гибрид оборотня и вампира?
Скажи это вместе со мной--верпайр а?
Нет.
Скопировать
Well, there is a creature that feeds on hearts and blood.
A were-pire, you might say?
Come on, I know you wanna say it.
Ну, есть существо , которое питается и сердцами и кровью
Оборотень-вампир, хочешь сказать?
Давай, я же знаю ты хочешь сказать это.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a were (э yор)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a were для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э yор не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение